Carta de una madre gallega a su hijo

Querido hijo:

Te escribo estas líneas para que sepas que estoy viva . Te escribo lentamente porque sé que no sabes leer deprisa. Si recibes esta carta es porque te llegó, sino avísame que te la mando de nuevo.

Tu padre consiguió un trabajo muy bueno, tiene 500 personas bajo su poder. Cuida el cementerio del pueblo.

No vas a reconocer la casa cuando vengas, porque nos mudamos. La nueva tiene una lavadora que no funciona bien: la semana pasada puse cuatro camisas, tire la cadena y todavía no las he vuelto a ver.

A tu tía Carmen le pasa al revés que a mi: ella cuando toma café no puede dormir, en cambio yo, cuando duermo no puedo tomar café.

Finalmente enterramos a tu abuelo. Encontramos el cadáver ahora con todo esto de la mudanza. Estaba en el armario, desde ese dia que gano jugando al escondite. Lamento decirte, hijo, que la semana pasada tu padrino se ahogó en la destileria en un tanque de brandy. Varios hombres trataron de salvarlo pero luchó valientemente contra ellos. Tardaron tres días en apagar el fuego cuando lo cremamos.

Hoy tu hermana Julita tuvo un hijo, pero como todavía no se si es nena o nene, no se si llamarte tía o tío. Quien hace mucho que no aparece es tu tío Venancio, que murió totalmente el año pasado.

Tu hermano José cerró el coche con seguro y dejó las llaves adentro. Tuvo que volver a casa para buscar el duplicado y poder sacarnos a todos. El clima no es tan malo; la semana pasada sólo llovió dos veces; la primera vez por tres días y la segunda por cuatro días.

La chaqueta que querías, tu tío Pepe dijo que si la mandábamos con los botones puestos pesaría demasiado y el envio seria muy costoso, así que le quitamos los botones y los pusimos en el bolsillo.

Todos te extrañamos mucho, pero mucha más desde que te fuiste. Tienes que escribirnos contándonos cómo te va con tu novia extranjera; no sabes como nos pusimos de contentos cuando nos enteramos que estabas en cama con Hepatitis, ¿es acaso griega? Pues no lo aclaraste aún.

Esta carta te la mando por Juanelo que va mañana por ahí. A propósito ¿puedes buscarlo al aeropuerto?

Bueno, hijo, no escribo el remitente porque no se la direccion nueva . La última familia gallega que vivió en esta casa se llevó los números para no tener que cambiar la dirección.

Tu madre que te ama, YO (Jesusa Loureiro de Mougueriños)

Pd: Te iba a mandar cien pesetas, pero ya cerré el sobre.

WhatsApp
Facebook
Pinterest
Telegram
Imprimir

Visita nuestro nuevo proyecto:

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.